INFORMAZIONI GENERALI
PAVIMENTI IN LEGNO MASSELLO
COMMERCIALE/RESIDENZIALE

C 1.0


INFORMAZIONI SUI SISTEMI DI PAVIMENTAZIONE JUNCKERS

C 1.0

Informazioni generali pavimenti in legno massello
Commerciale e Residenziale


C 1.1
C 1.2
C 1.3

Istruzioni specifiche e di posa:
Pavimenti con posa a clips
Pavimenti posati su travetti
Pavimenti con posa a colla


E 4.0
E 4.1
E 4.2
E 4.3

Riscaldamento a pavimento:
Informazioni generali
Pavimenti con posa a clips
Pavimenti posati su travetti
Pavimenti con posa a colla

E 5.0

Acustica

Tabella 1

DESCRIZIONE GENERALE

I pavimenti Junckers in legno massello per uso residenziale e commerciale sono costituiti da listoni 2 strip con spessore 22mm e 14 mm e plance con spessore 15mm e 20,5mm.

Tutti i pavimenti Junckers in legno massello sono compatibili con il risaldamento a pavimento. I pavimenti possono essere posati sia flottanti (sistema a clips) che a colla. Inoltre I listoni con spessore 22mm e 20,5mm possono essere inchiodati a travetti.

La tabella 1 indica l’elenco dellee schede Junckers relative ai pavimenti ad uso residenziale e commerciale.

Le informazioni complete su un sistema di pavimento sono contenute nelle schede Informazioni generali pavimenti in legno massello, Istruzioni specifiche e di posa. Inoltre, può essere importante prendere vsione delle informazioni sul riscaldamento a pavimento e sull’acustica.


RESPONSABILITA’

Le informazioni fornite nella scheda Informazioni tecniche Junckers si applicano alle specifiche dei materiali/componenti da costruzione, nonché agli aspetti funzionali delle strutture a pavimento, che comprendono i pavimenti in legno massello Junckers 2 strip e plancia.

Junckers Industrier A/S non accetta alcuna responsabilità per le caratteristiche funzionali delle strutture a pavimento i cui materiali o l'uso si discostano dalle specifiche, o la cui costruzione si discosta dalle informazioni indicate.


CONDIZIONI CLIMATICHE

I pavimenti Junckers in legno massello possono essere posati in condizioni di umidità compresa tra il 25% e l’85% di umidità relativa (RH). Tuttavia, per ridurre al minimo il movimento del pavimento a causa di variazioni dell'umidità, l'intervallo di umidità non deve variare di oltre il 30% di umidità relativa UR durante l'anno. Esempi di range di umidità sono: 25%-50%, 35%-65% e 60%-85% umidità relativa RH. Inoltre, l'umidità relativa deve essere stabile per lunghi periodi dell'anno.

Generalmente l’umidità relativa degli esdific residenziali e commerciali è compresa tra il 35% e il 65% dell’umidità relativa RH (in Inghilterra). Le nostre indicazioni si basano su questo range. Parametri quali la temperatura di funzionamento e il metodo di ventilazione utilizzato durante l'anno determinano se il livello di umidità può essere mantenuto naturalmente o deve essere controllato in determinati periodi. In caso di deviazioni diverse, è consigliabile contattare il Servizio Tecnico Junckers.

Tutti i tipi di pavimenti in legno si espandono quando l'umidità relativa in una stanza aumenta e viceversa si cotraggono quando l'umidità relativa diminuisce. Durante un normale ciclo stagionale, il contenuto di umidità in un pavimento oscilla e può, soprattutto nella stagione invernale, causare occasionali spazi minori tra i listoni.


PRIMA DI INIZIARE LA POSA

L'edificio deve essere resistente alle intemperie. L'impianto di riscaldamento deve essere installato e collaudato e durante la stagione di riscaldamento deve essere in funzione. Gli elementi in calcestruzzo, il massetto e altri lavori a umido che possono contribuire all'umidità dell'edificio come la posa di piastrelle, la intonacatura e l’imbiancatura devono essere completati e asciutti.

Prima della consegna dei materiali, l'umidità relativa dell'edificio deve essere compresa nell'intervallo previsto per l'edificio in uso, ad es. 35%-65%, e la temperatura deve essere di 20° C. circa.

Floorboards must be carefully inspected for material defects under optimum lighting conditions before and during installation. Under no circumstances should products with visible defects be installed. Installation express acceptance. Prima e durante la posa bisogna ispezionare accuratamente in condizioni di illuminazione ottimali i listoni per rilevare eventuali difetti. In nessun caso i prodotti con difetti visibili dovranno essere posati. La posa di materiali diffettosi comporta la loro espressa accettazione.


POSA DEL PAVIMENTO

I listoni in legno massello 2 strip e a plancia dovrebbero essere sempre posati subito dopo la loro consegna. Ad eccezione del controllo al momento del ricevimento della merce, l'imballaggio non deve essere aperto fino a poco prima dell'inizio della posa.

In caso di posa su travetti i listoni sono inchiodati a listelli/travetti utilizzando una chiodatrice o a mano secondo la regola del 10-board che si basa sulla umidità relativa massima prevista nell'edificio durante l'anno (fare riferimento alle informazioni per ogni metodo di installazione).

In caso di posa a colla i listoni sono posati usando dei distanziatori da inserire tra I listoni e che dovranno avere il corretto spessore in acordo con la regola del 10-board (fare riferimento alle informazioni per ogni metodo di installazione).

In caso di posa a clip I listoni sono posati in modo flottante e la misura delle clips dipende dal valore di umidità relativa massima che ci si aspetta di avere nella stanza durante l’anno (fare riferimento alle informazioni per ogni metodo di installazione).


RIGIDITÀ E RESISTENZA PORTANTE DEI PAVIMENTI

Per garantire che un pavimento abbia proprietà accettabili, il pavimento deve essere sufficientemente elastico e deve dare una deflessione accettabile durante l'uso. Inoltre, la resistenza portante deve essere adeguata all'uso effettivo.

La rigidità e la la resistenza portante di un pavimento in relazione ai carichi distribuiti e puntuali dipenderanno da diversi fattori. Per i sistemi su struttura a travetti dipenderanno ad esempio dal tipo di listone, dall’interase e dall'imballaggio, mentre per i pavimenti flottanti dipenderanno dal tipo di listone, dallo strato intermedio e dal tipo di sottofondo

CLASSI DI CARICO:

Junckers floor systems can be speciied for use in residential buildings, oices and commercial premises, assembly halls and shops. The areas of application of the different floor systems are stated in the Speciier's Information for each floor system in relation to the load classes in EN 1991-1-1, see Table 2. I pavimenti Junckers possono essere usati specificatamente in edifici residenziali, uffici e locali destinati ad attività commerciali, sali riunioni e negozi. Le aree di applicazione dei diversi sistemi di pavimento sono indicate nelle schede relative alle informazioni specifiche di ciascuna tipologia di pavimentazione in relazione alle classi di carico come da norma EN 1991-1-1, vedere tabella 2.

I pavimenti Junckers sono specificati in base alla loro resistenza portante rispetto ai carichi distribuiti e puntuali in relazione alle categorie di ambiente/utilizzo

TABELLA 2

CLASSI DI CARICO

Categoria ambiente/uso

Area di carico (qk) kN/m2

Punto di carico (Qk) kN

A: Residenziale incluse le scale

2.0

2.0

B: Uffici e attività leggeri

3.0

2.0

C1: Uffici pubblici con presenza di tavoli come, ad es., istituzioni

3.0

4.0

C2: Uffici pubblici con sedute fisse come, ad es., teatri

4.0

4.0

C3: Uffici pubblici senza sedute fisse come, ad es., musei, hotel

5.0

4.0

D1: Locali destinati a attività commerciali

5.0

4.0

*) Punti di carico sulla base di un’area piana di 100mm x 100mm. In caso di Ø 25mm o di area 25mm x 25mm il valore di Qk è ridotto del 30% rispetto a quelli sopra indicati

Fig. 1

PUNTI DI CARICO:

Il punto di carico indica di solido il grado di rigidità e i criteri di resistenza del carico

In caso di carichi straordinariamente pesante come ad esempio in caso di mostre, ecc., la resistenza ai punti di carico dei sistemi di pavimentazione può essere aumentata posando sul pavimento dei fogli di distribuzione come il compensato

Oltre ai carichi indicati nella tabella 2, i carichi possono essere imposti anche da attrezzature di rotolamento. Le schede tecniche relative alle informazioni specifiche forniscono informazioni sui carichi di rotolamento dei sistemi di pavimentazione. Per le specifiche relative all’uso di due tipi di ruote comuni alle attrezzature di rotolamento, vedere la fig. 1


COPERTURA DEI PAVIMENTI IN LEGNO

In areas subject to special loads and exposure, e.g. corridors and ground floor premises, this covering can be replaced by/or supplemented with hard fibreboards or similar. See also chapter G, Cleaning & Maintenance Solid hardwood floors. Normalmente non è necessario coprire per potrezione i pavimenti durante il periodo di costruzione. Comunque se tale copertura a protezione si ende necessaria si consiglia di usare del cartone resistente o similare che non dovrà essere incollato al pavimento. Nelle aree soggette a carichi speciali e a esposizione particolari come ad esempio corridoi e locali al piano terra, si consiglia di sostituire/integrate la copertura di cartone resistente o similare con dei pannelli di fibra dura o similare. Vedi anche la scheda G Pulizia e manutenzione dei pavimenti in legno massello.


PULIZIA E MANUTENZIONE

Il pavimento deve essere regolarmente spazzato e aspirato e, se necessario, dovrà essere passato un panno ben strizzato. Per pavimenti  grandi può essere utilizzata una macchina lavasciuga

Vedere anche la sezione G, Pulizia e Manutenzione dei pavimenti in legno massello.

  • Manutenzione dei pavimenti in legno massello oliati, scheda G 2.0

  • Manutenzione dei pavimenti in legno massello verniciati, scheda G 4.0


INFORMAZIONI DI SERVIZIO

Junckers produce pavimenti in legno massello da oltre 80 anni. Vogliamo sottolineare che, con Junckers come partner professionale, è garantito un servizio tecnico adeguato prima, durante e dopo la consegna e questo garantisce la massima qualità possibile

Il Servizio Tecnico Junckers e la nostra rete di consulenti di assistenza e vendita sono disponibili con consigli e indicazioni prima, durante e dopo la posa del pavimento.

keyboard_arrow_up



picture_as_pdf